İsviçre Almancası

Schweizerdeutsch

İsviçre'de yaşamaya, çalışmaya veya eğitim almaya giderken yalnızca dili değil, günlük yaşamı da birlikte keşfedelim.

Schweizerdeutsch · HochdeutschOnline · ZoomBirebir koçluk
Öne çıkanlar
01

İsviçre'de Büyüdüm

İsviçre'de doğdum ve çocukluğumu orada geçirdim. Günlük yaşamın doğal dili olan Schweizerdeutsch'u yaşayarak öğrendim.

02

Hochdeutsch + Schweizerdeutsch

Resmî Almanca ile günlük yaşamda kullanılan Schweizerdeutsch arasındaki farkları gerçek yaşam örnekleriyle birlikte çalışıyoruz.

03

Gerçek Yaşam Odaklı

Derslerimiz yalnızca dilbilgisine değil; İsviçre'de kendinizi daha rahat ifade edebilmeniz için günlük konuşmalara ve gerçek yaşam deneyimlerine odaklanır.

01

İsviçre'ye gitmeden önce...

İsviçre'de yaşamayı, çalışmayı ya da eğitim almayı planlıyorsanız, heyecanla birlikte birçok soru da aklınıza geliyor olabilir.

"Almancam yeterli olacak mı?"

"İnsanlar konuşurken onları anlayabilecek miyim?"

"İş yerinde ya da okulda kendimi rahat ifade edebilir miyim?"

Bu soruların hepsi çok doğal.

Çünkü İsviçre'de günlük yaşamda duyacağınız dil, okulda öğrendiğimiz standart Almancadan (Hochdeutsch) farklıdır.

İlk günlerde kendinizi bazen

"Almanca biliyorum ama yine de anlamıyorum."

derken bulabilirsiniz.

Bu durum düşündüğünüzden çok daha yaygındır.

Ve en güzel tarafı şu:

Bunun bir çözümü var.

02

Benim Hikâyem

Çocukken bunun üzerinde hiç düşünmezdim.

Bana göre herkes böyle konuşuyordu.

Okulda.

Sokakta.

Markette.

Otobüste.

Komşularla sohbet ederken...

Hayatın doğal dili Schweizerdeutsch'tu.

Yıllar sonra Türkiye'de öğretmenlik yapmaya başladığımda bunun aslında ne kadar değerli bir deneyim olduğunu fark ettim.

Birçok kişi Almancayı öğreniyor, sınavlara hazırlanıyor ve güçlü bir dil bilgisi temeli oluşturuyor.

Ama İsviçre'ye gittiklerinde aynı cümleyi duyuyorum.

"Almancayı biliyorum ama insanları anlamıyorum."

Bu cümleyi ilk kez duymadım.

Sonra ikinci kez.

Üçüncü kez.

Ve zamanla bunun ne kadar yaygın olduğunu gördüm.

Sorun çoğu zaman Almanca bilmemek değildi.

Sorun, günlük yaşamın ritmini henüz tanımamaktı.

İşte bu yüzden derslerimizde yalnızca Hochdeutsch'u değil, günlük yaşamda gerçekten kullanılan Schweizerdeutsch'u da birlikte çalışıyoruz.

Amacım yalnızca daha doğru Almanca konuşmanız değil.

İsviçre'de kendinizi daha rahat, daha doğal ve daha güvende hissetmeniz.

03

Schweizerdeutsch nedir?

Belki yıllardır Almanca öğreniyorsunuz.

Belki çalışıyor…

Belki eğitim alıyor…

Belki de Almanca konuşurken kendinizi oldukça rahat hissediyorsunuz.

Sonra İsviçre'ye gidiyorsunuz.

Markette...

Trende...

İş yerinde...

İnsanlar kendi aralarında konuşmaya başlıyor.

Ve bir anda içinizden şu cümle geçiyor:

"Ben Almanca biliyorum... ama neden hiçbir şey anlamıyorum?"

Bu durum düşündüğünüzden çok daha yaygın.

Çünkü günlük yaşamda kullanılan Schweizerdeutsch, okulda öğrendiğimiz standart Almancadan (Hochdeutsch) farklı bir ritme, telaffuza ve ifade biçimine sahiptir.

Resmî kurumlarda, okullarda ve yazılı iletişimde Hochdeutsch kullanılır.

Ancak günlük yaşamın doğal dili çoğu zaman Schweizerdeutsch'tur.

Bu nedenle İsviçre'de kendinizi daha rahat hissetmek için yalnızca dilbilgisi öğrenmek yeterli olmayabilir.

Günlük konuşma dilini duymak, anlamak ve zamanla ona alışmak da bu yolculuğun önemli bir parçasıdır.

İşte derslerimizde birlikte üzerinde çalıştığımız konu tam olarak budur.

Çünkü amacımız yalnızca daha doğru Almanca konuşmanız değil.

İsviçre'de kendinizi daha rahat, daha doğal ve daha güvende hissetmeniz.

04

Hochdeutsch ile Schweizerdeutsch Arasındaki Farklar

İlk günlerde birçok kişinin yaşadığı şaşkınlık tam da burada başlıyor.

Okulda öğrendiğiniz Almanca yanlış değildir.

Tam tersine, İsviçre'de de resmî yazışmalarda, eğitim hayatında ve medyada Hochdeutsch kullanılır.

Fakat günlük yaşamın ritmi biraz farklıdır.

Sabah işe giderken...

Markette alışveriş yaparken...

Komşunuzla karşılaştığınızda...

Kafede sipariş verirken...

Çoğu zaman Schweizerdeutsch duyarsınız.

Ve birçok kişinin ilk tepkisi şu olur:

"Ben Almancayı biliyorum ama konuşmaları takip etmekte zorlanıyorum."

Merak etmeyin.

Bu düşündüğünüzden çok daha yaygın bir deneyim.

Derslerimizde yalnızca kelimeleri değil, bu geçişi de birlikte çalışıyoruz.

Çünkü dili anlamak, çoğu zaman kelimeleri bilmekten önce onları duymaya alışmakla başlar.

05

Bu yolculukta size nasıl eşlik ediyorum?

Her insanın öğrenme şekli farklıdır.

Bu yüzden her ders de aynı şekilde ilerlemez.

Önce sizi tanımayı önemsiyorum.

Hedefinizi…

Bugüne kadar yaşadığınız deneyimleri…

Sizi zorlayan noktaları…

Ve öğrenirken kendinizi nasıl hissettiğinizi…

Çünkü iyi bir öğrenme süreci, yalnızca doğru materyallerle değil; kişinin kendini rahat hissettiği bir ortamla başlar.

Derslerimizde yalnızca gramer çalışmıyoruz.

Gerçek konuşmaları dinliyoruz.

Birlikte düşünüyoruz.

Yanlış yapmaktan çekinmeden konuşuyoruz.

İsviçre'de günlük yaşamda karşılaşabileceğiniz diyalogları birlikte inceliyoruz.

Bazen bir markette...

Bazen bir trende...

Bazen yeni iş arkadaşlarınızla tanışırken...

Bazen de çocuğunuzun öğretmeniyle konuşurken...

Çünkü hedefimiz yalnızca daha fazla kelime öğrenmek değil.

İsviçre'de kendinizi daha rahat ifade edebilmeniz.

Daha doğal iletişim kurabilmeniz.

Ve yeni hayatınıza biraz daha güvenle başlayabilmeniz.

06

Bu yolculuk kimler için?

Her insanın İsviçre hikâyesi farklıdır.

Kimi yeni bir işe başlamak için hazırlanır.

Kimi üniversite ya da Ausbildung hayalini gerçekleştirmek ister.

Kimi ailesiyle birlikte yeni bir ülkeye taşınır.

Kimi ise yıllardır Almanca biliyor olmasına rağmen günlük konuşmaları anlamakta zorlandığını fark eder.

Bu nedenle derslerimiz tek bir hedefe göre hazırlanmaz.

Birlikte sizin ihtiyaçlarınıza göre şekillenir.

Bu dersler özellikle;

İsviçre'ye taşınmayı planlayanlar,

İsviçre'de çalışmaya başlayacak profesyoneller,

Doktorlar,

Hemşireler,

Sağlık çalışanları,

Mühendisler,

Üniversite veya Ausbildung öğrencileri,

Çocuklarını İsviçre okul sistemine hazırlamak isteyen aileler,

ve günlük konuşmaları daha rahat anlamak isteyen herkes için uygundur.

Çünkü herkes aynı yolu yürümüyor.

Bu yüzden herkesin yolculuğu da farklı.

07

İsviçre'de Kendinizi Daha Güvende Hissetmeniz İçin Buradayım

İsviçre'de yeni bir hayata başlamak bazen heyecan verici olduğu kadar belirsizliklerle de doludur.

Yeni bir dil…

Yeni bir kültür…

Yeni insanlar…

Yeni bir düzen…

Bu süreçte bazen ihtiyacımız olan şey daha fazla kelime öğrenmek değildir.

Bizi anlayan biriyle yürüyebilmektir.

Ben de İsviçre'de büyümüş biri olarak yalnızca dili değil, günlük yaşamın içinde karşılaşabileceğiniz küçük ayrıntıları da sizinle paylaşmak için buradayım.

Amacım sizi değiştirmek değil.

Kendinizi yeni hayatınızın içinde daha rahat hissedebilmeniz için size eşlik etmek.

Belki de yeni bir ülkeye hazırlanırken en büyük ihtiyaç, her şeyi bilen biri değil;

yanınızda yürüyen biridir.

Birlikte bakalım, size uygun mu?

Kısa bir tanışma sohbeti yapalım — WhatsApp'tan ya da hello@cananakyuz.com üzerinden. Karar tamamen size kalıyor.